"bisa" meaning in All languages combined

See bisa on Wiktionary

Noun [bahasa Banjar]

  1. racun ular
    Sense id: id-bisa-bjn-noun-fPjQ9GJc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Banjar, Nomina

Verb [bahasa Banjar]

  1. sanggup, mampu
    Sense id: id-bisa-bjn-verb-EF9OCjkH
  2. mungkin
    Sense id: id-bisa-bjn-verb-M3GMqhPy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Banjar, Verba

Verb [bahasa Betawi]

Audio: LL-Q33014 (bew)-Pitchrigi-bisa.wav
  1. bisa
    Sense id: id-bisa-bew-verb-LhgKoPzR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [bahasa Indonesia]

Forms: bisa-bisa [plural]
  1. zat racun yang dapat menyebabkan luka, busuk, atau mati bagi sesuatu yang hidup (biasanya terdapat pada binatang)
    Sense id: id-bisa-id-noun-XYcRhvML
  2. sesuatu yang buruk, yang dapat merusakkan akhlak manusia atau masyarakat Tags: figuratively
    Sense id: id-bisa-id-noun-zScc8tab Categories (other): Istilah kiasan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [bahasa Indonesia]

  1. dapat, mampu (kuasa melakukan sesuatu);
    Sense id: id-bisa-id-verb-V4G3-iPU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Indonesia, Verba

Verb [bahasa Jawa]

  1. bisa (mampu)
    Sense id: id-bisa-jv-verb-dZQuE23T
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Jawa, Verba

Adjective [bahasa Ngaju]

Audio: LL-Q2992872 (nij)-Salsa66syifa-bisa.wav
  1. basah
    Sense id: id-bisa-nij-adj-Nm6-jaoR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [bahasa Sunda]

  1. bisa, mampu
    Sense id: id-bisa-su-noun-8dlbGbkU Categories (other): Kata loma
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kata bahasa Sunda, Nomina
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina",
      "orig": "id:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Nomina (dasar)",
      "orig": "id:Nomina (dasar)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bisa-bisa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zat racun yang dapat menyebabkan luka, busuk, atau mati bagi sesuatu yang hidup (biasanya terdapat pada binatang)"
      ],
      "id": "id-bisa-id-noun-XYcRhvML"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "id",
          "name": "Istilah kiasan",
          "orig": "id:Istilah kiasan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sesuatu yang buruk, yang dapat merusakkan akhlak manusia atau masyarakat"
      ],
      "id": "id-bisa-id-noun-zScc8tab",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Indonesia",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "id",
      "name": "Verba",
      "orig": "id:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Kedua kata ini berasal dari bahasa Sanskerta विष viṣa, wiṣa ‘beracun’. Makna yang pertama ('racun') langsung dipinjam bahasa Sanskerta melalui bahasa Melayu, sedangkan makna yang kedua ('dapat, mampu') berasal dari bahasa Jawa. Kata bahasa Jawa Kuno biṣa, bisa, wisa bermakna dua, yaitu ‘[racun]’ dan ‘[amat mempan, kuat, berkuasa; cakap, mampu menyelesaikan, dapat berbuat, mahir, pandai]’ memiliki perkembangan arti yang dapat dijelaskan sebagai hasil pemakaian kata ini untuk apa/siapa saja yang kuat, efektif, luar biasa, berkuasa tinggi dan tidak merujuk pada racun saja, melainkan juga pada penjudi, ahli silap mata, dll. Kemudian dari bahasa Jawa Modern, kata bisa ('dapat, mampu') dipinjam oleh dialek Jakarta dan sekarang ini digunakan dalam ragam percakapan bahasa Indonesia dan menggantikan kata dapat.",
    "Kata bisa ‘mampu’ dalam bahasa Melayu Malaysia Kamus Dewan (2005) dimarkahi sebagai pinjaman dari bahasa Indonesia. Bahasa Melayu Malaysia biasanya menggunakan boleh untuk makna ‘boleh, dapat, mampu’."
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dapat, mampu (kuasa melakukan sesuatu);"
      ],
      "id": "id-bisa-id-verb-V4G3-iPU"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Jawa",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "jv",
      "name": "Verba",
      "orig": "jv:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Jawa",
  "lang_code": "jv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bisa (mampu)"
      ],
      "id": "id-bisa-jv-verb-dZQuE23T"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Banjar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bjn",
      "name": "Verba",
      "orig": "bjn:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari [Jawa Kuno bisa 'amat mempan, kuat, berkuasa; cakap, mampu menyelesaikan, dapat berbuat, mahir, pandai']"
  ],
  "lang": "bahasa Banjar",
  "lang_code": "bjn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sanggup, mampu"
      ],
      "id": "id-bisa-bjn-verb-EF9OCjkH"
    },
    {
      "glosses": [
        "mungkin"
      ],
      "id": "id-bisa-bjn-verb-M3GMqhPy"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Banjar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bjn",
      "name": "Nomina",
      "orig": "bjn:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari [Sanskerta विष viṣa 'racun']"
  ],
  "lang": "bahasa Banjar",
  "lang_code": "bjn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "racun ular"
      ],
      "id": "id-bisa-bjn-noun-fPjQ9GJc"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Betawi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur - Betawi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Kopdar Jakarta 22 Juni 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bew",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "bew:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "bew",
      "name": "Verba",
      "orig": "bew:Verba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Betawi",
  "lang_code": "bew",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bisa"
      ],
      "id": "id-bisa-bew-verb-LhgKoPzR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33014 (bew)-Pitchrigi-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33014 (bew)-Pitchrigi-bisa.wav"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Ngaju",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur - Ngaju",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "WikiTutur Kopdar Banjarmasin 30 Juni 2024",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "nij",
      "name": "Adjektiva",
      "orig": "nij:Adjektiva",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "nij",
      "name": "Lema dengan tautan audio",
      "orig": "nij:Lema dengan tautan audio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "bahasa Ngaju",
  "lang_code": "nij",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "lalemek bisa ingahit andie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "basah"
      ],
      "id": "id-bisa-nij-adj-Nm6-jaoR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q2992872 (nij)-Salsa66syifa-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q2992872 (nij)-Salsa66syifa-bisa.wav"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kata bahasa Sunda",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "langcode": "su",
      "name": "Nomina",
      "orig": "su:Nomina",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari [Jawa Kuno bisa 'amat mempan, kuat, berkuasa; cakap, mampu menyelesaikan, dapat berbuat, mahir, pandai']"
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Kata loma",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "bisa, mampu"
      ],
      "id": "id-bisa-su-noun-8dlbGbkU",
      "raw_tags": [
        "loma"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}
{
  "categories": [
    "Kata bahasa Banjar",
    "bjn:Verba"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari [Jawa Kuno bisa 'amat mempan, kuat, berkuasa; cakap, mampu menyelesaikan, dapat berbuat, mahir, pandai']"
  ],
  "lang": "bahasa Banjar",
  "lang_code": "bjn",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "sanggup, mampu"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "mungkin"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Banjar",
    "bjn:Nomina"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari [Sanskerta विष viṣa 'racun']"
  ],
  "lang": "bahasa Banjar",
  "lang_code": "bjn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "racun ular"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Betawi",
    "WikiTutur - Betawi",
    "WikiTutur Kopdar Jakarta 22 Juni 2024",
    "bew:Lema dengan tautan audio",
    "bew:Verba"
  ],
  "lang": "bahasa Betawi",
  "lang_code": "bew",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bisa"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q33014 (bew)-Pitchrigi-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/21/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav/LL-Q33014_(bew)-Pitchrigi-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33014 (bew)-Pitchrigi-bisa.wav"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Nomina",
    "id:Nomina (dasar)"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bisa-bisa",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "zat racun yang dapat menyebabkan luka, busuk, atau mati bagi sesuatu yang hidup (biasanya terdapat pada binatang)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "id:Istilah kiasan"
      ],
      "glosses": [
        "sesuatu yang buruk, yang dapat merusakkan akhlak manusia atau masyarakat"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Indonesia",
    "id:Verba"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Kedua kata ini berasal dari bahasa Sanskerta विष viṣa, wiṣa ‘beracun’. Makna yang pertama ('racun') langsung dipinjam bahasa Sanskerta melalui bahasa Melayu, sedangkan makna yang kedua ('dapat, mampu') berasal dari bahasa Jawa. Kata bahasa Jawa Kuno biṣa, bisa, wisa bermakna dua, yaitu ‘[racun]’ dan ‘[amat mempan, kuat, berkuasa; cakap, mampu menyelesaikan, dapat berbuat, mahir, pandai]’ memiliki perkembangan arti yang dapat dijelaskan sebagai hasil pemakaian kata ini untuk apa/siapa saja yang kuat, efektif, luar biasa, berkuasa tinggi dan tidak merujuk pada racun saja, melainkan juga pada penjudi, ahli silap mata, dll. Kemudian dari bahasa Jawa Modern, kata bisa ('dapat, mampu') dipinjam oleh dialek Jakarta dan sekarang ini digunakan dalam ragam percakapan bahasa Indonesia dan menggantikan kata dapat.",
    "Kata bisa ‘mampu’ dalam bahasa Melayu Malaysia Kamus Dewan (2005) dimarkahi sebagai pinjaman dari bahasa Indonesia. Bahasa Melayu Malaysia biasanya menggunakan boleh untuk makna ‘boleh, dapat, mampu’."
  ],
  "lang": "bahasa Indonesia",
  "lang_code": "id",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "dapat, mampu (kuasa melakukan sesuatu);"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Jawa",
    "jv:Verba"
  ],
  "lang": "bahasa Jawa",
  "lang_code": "jv",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verba",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "bisa (mampu)"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Ngaju",
    "WikiTutur - Ngaju",
    "WikiTutur Kopdar Banjarmasin 30 Juni 2024",
    "nij:Adjektiva",
    "nij:Lema dengan tautan audio"
  ],
  "lang": "bahasa Ngaju",
  "lang_code": "nij",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjektiva",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "lalemek bisa ingahit andie"
        }
      ],
      "glosses": [
        "basah"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q2992872 (nij)-Salsa66syifa-bisa.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f0/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav/LL-Q2992872_(nij)-Salsa66syifa-bisa.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suara"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q2992872 (nij)-Salsa66syifa-bisa.wav"
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

{
  "categories": [
    "Kata bahasa Sunda",
    "su:Nomina"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Pinjaman dari [Jawa Kuno bisa 'amat mempan, kuat, berkuasa; cakap, mampu menyelesaikan, dapat berbuat, mahir, pandai']"
  ],
  "lang": "bahasa Sunda",
  "lang_code": "su",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nomina",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Kata loma"
      ],
      "glosses": [
        "bisa, mampu"
      ],
      "raw_tags": [
        "loma"
      ]
    }
  ],
  "word": "bisa"
}

Download raw JSONL data for bisa meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-29 from the idwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (4eaa824 and ea19a0a). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.